Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
« Les mots, savent de nous des choses que nous ignorons d'eux » disait René Char.
Expression de nos douleurs, de nos amours, de nos déceptions, de nos joies, on les retourne dans la bouche avec délectation ou avec rage et il arrive qu'ils nous entraînent dans de jolis contes légers et colorés, quand ils se mettent à voleter comme des pétales de coquelicot soulevés par une brise printanière ou par la course effrénée de deux enfants qui se poursuivent pour arriver avant l'autre au goûter.
En ouvrant La Malle à ma tante, on trouve des mots dont les définitions sont des jeux de sons et d'émotions qui tour à tour étonnent, dérangent, troublent et font sourire.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...