Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Depuis une quinzaine d'années, Patrick Wateau publie des livres de poésie à la langue heurtée, ascétique, étrangement musicale dans ses ruptures syntaxiques, abrupte dans son agrammaticalité dense. Ces livres thématisent obstinément la question de l'incarnation, et de son défaut linguistique. La question physique, le « corps » et sa violence radicale, ce corps d'un sujet compris comme souffrance d'une présence à soi, comme processus quasiment putride, forme encore le point de gravitation de J'ignore ignore. Mais elle s'y complique d'une interrogation inquiète des formes et des modalités de constitution de ce qui serait une parole de l'ignorance, du non savoir, de ce que serait une parole perdue ne cessant de se vouloir et de persister contre elle-même, créant ainsi la flexion mortelle de deux exigences (« J'ignore » « ignore »). C'est aussi un enjeu historique qui pointe ici, dans le décharné du poème : sait-on l'histoire, sa barbarie, sa façon d'endommager les corps, sa brutale perpétuation ? Qu'en fait-on poétiquement ? Comment l'histoire entre dans les scansions rudes de cette langue ? Par chirurgie, par les fissures, n'imposant rien, pas de panorama, pas d'air épique : disposant un mot, ici, là, posant une chair ancienne et persistante sur les lambeaux de celui qui est encore, sans réconciliation.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...