Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
L'anglais n'est plus une langue comme les autres, depuis qu'il a, au cours du XXe siècle, acquis le statut de langue mondiale, pour devenir aujourd'hui la « lingua franca », une espèce de sténo globale, d'espéranto du commerce international, de la science et de la communication. Cette évolution n'a pas été sans dommages pour les langues en général en tant que véhicules d'une culture indigène, et parmi elles, l'anglais lui-même, qui tend à perdre les liens qui le rattachaient à ses origines historiques et culturelles. Le but du livre est, en premier lieu, de déterminer quels sont les éléments constitutifs de ce qu'il est convenu d'appeler le « génie » de la langue anglaise, et d'en explorer ensuite les manifestations linguistiques. L'auteur s'attache donc à décrypter, au-delà des singularités, variations syntaxiques et autres idiotismes propres à cette langue, un mode de fonctionnement et d'organisation, dont la cohérence sous-jacente laisse entrevoir une réalité d'essence para-lockienne.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...