Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
La première grande oeuvre littéraire de l'humanité, et un mythe fondateur des civilisations occidentales, dans une traduction versifiée qui se lit comme un roman d'aventures. Stephen Mitchell restitue le souffle épique et la profondeur philosophique du plus ancien récit du Déluge, dans une langue à la fois puissante et envoûtante.
L'épopée de Gilgamesh est l'histoire du premier héros de la littérature, le roi d'Uruk, un tyran indomptable, et de son périple tumultueux qui le conduira à l'acceptation sereine de son destin de mortel.
En donnant voix et force à la souffrance et à la peur de la mort, en décrivant l'amour, la vulnérabilité et la quête de la sagesse, ce récit mythique touche le coeur de chacun d'entre nous et notre plus profonde humanité.
Très joli objet : le format de poche est extrêmement pratique et superbement illustré. L'introduction est fascinante et propose au lecteur moins averti le contexte de ce mythe fondateur. Il s'agit d'une "version" plutôt que d'une "traduction" (pour citer Stephen Mitchell (traducteur) et de "rendre son souffle" à la littérature grâce à l'alexandrin (Aurélien Clause, traducteur). Il s'agit bien d'un mythe mais aussi, il ne fallait pas l'oublier, d'un œuvre littéraire et c'est certainement la raison pour laquelle j'apprécie tellement cette version de Gilgamesh : son écriture, qui mêle la poésie et une langue contemporaine :
"A minuit, il s'éveille en sursaut et s'écrie :
"Quoi ? Qu'était-ce, à l'instant ? M'as-tu touché mon frère ?
Ou était-ce un esprit qui a frôlé ma peau ?
Pourquoi ai-je si froid, et frissonne de peur ?
Enkidu, mon ami, j'ai fait un autre rêve,
Qui surpasse en horreur ceux des dernières nuits.
J'ai vu un aigle atroce au faciès de lion,
Il a plongé sur moi comme un nuage sombre,
La face grimaçante, et sa gueule crachait
Des colonnes de feu. Soudain, j'ai vu un homme
A mes côtés. Il brillait comme un immortel.
Il saisit la chimère et lui brisa les ailes,
Puis lui tordit le cou et la jeta au sol.
Dis-le moi, Enkidu -- que signifie ce rêve ? "
L'intérêt de mettre en poésie actuelle permet de sensibiliser le lecteur d'aujourd'hui même si le texte d'origine, à l'état brut, est un véritable choc, souvent énigmatique, ce qui fait son charme.
Je recommande vivement ce superbe texte, riche de symboles, de comparaisons et d'enseignements toujours aussi pertinents !
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle