Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Le peuple est souverain seigneur de sa langue, et la tient comme un fief de franc alleu, et n'en doit recognoissance à aulcun seigneur.*Le monde actuel place chacun au centre de sa vie, une vie responsabilisée, contrainte dans sa liberté, son corps et son esprit. Les individus constituent des fiefs, où chacun a le devoir de protéger son intégrité contre les règles qui assaillent, mais aussi de mettre en culture son propre bonheur : sa langue. Naïvement, le poète ne cessera d'exercer ses forces à relier les micros-fiefs, non à les dissoudre, mais à les rendre perméables, et solidaires. Le poète s'adresse aux individus.Fief : domaine où quelqu'un est maître (figuré).* (Citation : Ramus, in Charles-Louis Livet, La grammaire française et les grammairiens du XVIe siècle)
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...