Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
« Comme les fabulistes Esope, La Fontaine ou Florian l'ont fait avant lui, Duino utilise la fable et le monde animal pour dire ses colères, ses déceptions, son refus de l'injustice ou du mépris... et son amour de l'espèce humaine.
Le monde animal, il le connaît bien pour l'avoir longuement observé et mis en scène dans ses chansons. Le fenouil, le thym, la lavande ou l'olivier nous disent que nous sommes en Provence comme sont provençaux les mots agasse, esquinade, fioupélan ou gabian qui chantent dans ses vers.
Mais ne nous y trompons pas : ces fabulettes, si marquées par l'environnement du poète qu'elles peuvent l'être ont une dimension universelle incontestable...
Cette universalité, elle est aussi affirmée dans les illustrations de Gatou qui accompagnent les fabulettes suggestives et précises à la fois. C'est vrai : « Elle a tout dans sa palette, Gatou ».
Berthe Caamano
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...