Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Le présent ouvrage nous invite à réfléchir sur le processus de traduction à la lumière de l'étymologie. La racine du terme étymologie témoigne de la nécessité de recourir parfois à cette "sorte d'archéologie linguistique" dans l'oeuvre de traduction, lorsque le doute s'installe. Ainsi, après une première approche de la diachronie dans le volume Etymologiques, histoires de mots, histoire des mots, ce second volet réunit dix-sept articles qui montrent dans quelle mesure cette science de la filiation des mots peut constituer un outil au service du traducteur.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle