Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Contenu du livre. Sait-on que le français courant compte deux, voire trois fois plus de mots d'origine arabe que de mots d'origine gauloise ? De abricot à zéro, en passant par algèbre, alcool, arobase, bougie, café, chimie, calibre, douanes, échecs, hasard, jupe, lilas, magasin, masser, nénuphar, pyjama, raquette, sirop, tarif, tulipe, zénith... ce Dictionnaire des mots français d'origine arabe, premier du genre, retrace l'histoire de quatre cents mots (soit quatre cents doubles pages), leur étymologie, leur évolution orthographique, leurs usages anciens et modernes... Agrémenté de calligraphies arabes et d'une anthologie de textes littéraires de Rabelais à Houellebecq, il est à la fois un outil savant et une source d'infinis plaisirs. De l'agriculture à la zoologie, en passant par l'astronomie, la botanique, la médecine et les mathématiques, la gastronomie et la pharmacie, tous les domaines de savoir ou de la vie quotidienne sont concernés par ce métissage linguistique vieux de plusieurs siècles. De quoi méditer la question de l'« intégration » sous un nouveau jour. L'auteur
Salah Guemriche, est journaliste, romancier et poète. Il est notamment l'auteur de trois romans : Un été sans juillet (Le Cherche-Midi, 2004), qui revient sur l'année de l'indépendance algérienne ; L'Homme de la première phrase (Rivages Noir, 2000), polar à la fois drolatique et oulipien ; et du remarqué Un amour de Djihad (Balland, 1995), roman historique qui raconte la bataille de Poitiers vue du côté « sarrasin » et qui reçut le prix Mouloud Mammeri ainsi que le prix de l'Adelf. Outre des travaux et études journalistiques, il a par ailleurs écrit un récit, L'Ami algérien, cosigné avec Gérard Tobelem (Lattès, 2003), une biographie de Sapho (Seghers, 1988) et un recueil de
poèmes intitulé Alphabétiser le silence (Enal, Alger, 1986).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...