Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Passeur de mots, Alain Callès donne à ceux-ci une tendresse mouillée de rêves. Des rêves et de l'espoir pour un combat jamais achevé. Des mots dont la substance pousse comme l'herbe folle entre les pavés des rues dont il connaît la dureté. Des mots pour l'exil, ce long cheminement en soi et à côté de soi, des mots arrachés à la fuite des fous de dieu. Des mots d'autres contrées pour saisir l'écho intérieur dans tous les instants du quotidien. Des mots qui restent debout quand l'alcool s'est évaporé. Ces mots palpitent au coeur du poète. Ils caressent les courbes du temps. Ils marchent des deux côtés de la frontière de l'humain. Des mots vendus à la criée au bout de la jetée, des mots qui cheminent à l'horizon de nos mémoires.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...