Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Sre, sociale, raisonnable, ce n'est plus la langue franaise, c'est la langue humaine. Rivarol Je me demande ce que dirait Rivarol s'il apprenait que c'est l'Afrique, qui n'avait ses yeux aucune existence propre, qui pourrait bien sauver le franais. Et qu'un natif de Saint-Domingue, ce terrifiant camp de travail o l'on a parqu durant plus de trois cents ans des millions d'Africains, sige aujourd'hui sous la Coupole, au fauteuil de Montesquieu, le mme qui a crit dans De l'esprit des lois un commentaire d'une ironie mordante sur "l'esclavage des Ngres". J'ai l'impression que Rivarol accorderait sa faveur cette nouvelle situation : tout bien pens, il ne fut rien d'autre qu'un amoureux fou de la langue franaise, et ceux qui aiment ont toujours raison. Dany Laferrire
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...