Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Janus était le dieu des voies de passage. Se pourrait-il que le poète en soit le gardien involontaire et présente ainsi le double visage de celui qui est au monde tout en percevant ce qui vient d'ailleurs ?Parce que le titre d'un ouvrage n'est jamais choisi au hasard, parce qu'il ne résume nullement un livre mais au contraire l'éclaire et l'élargit, il convient d'avoir présent à l'esprit qu'une autre dimension irrigue ces textes. C'est probablement la raison pour laquelle ils présentent souvent un caractère énigmatique en dépit de leur limpidité apparente.Textes en langue corse de Norbert PaganelliTraduction en langue française de Dominique ColonnaPréface de Marie-Ange Sebasti
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...