Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Le lexique français s'est construit progressivement. S'il hérite en grande partie du latin, il a également emprunté au grec, à l'allemand, à l'arabe, à l'espagnol, à l'italien, à l'anglais...
La langue française, comme la culture, est ainsi née de croisements et de rencontres favorisés par les événements historiques, politiques ou même économiques. Conter l'histoire du vocabulaire français permet par conséquent de traverser les siècles d'une manière inédite, au fil des étymologies et des anecdotes parfois surprenantes que rapporte Olivier Bertrand.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...