Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Au sommaire : A. Kassam, «La parole féconde : Le concept gabbra de la tradition orale» ; M. Nébié, «Et si on disait un conte ? (Jula, Haute-Volta)» ; K. Mateene, «Essai d'analyse de l'épopée de Mwindo des baNyanga du Zaïre» ; S. Moroz, «Analyse des chansons de conscrits de la commune de Saint-Vincent-sur-Oust (Haute-Bretagne)» ; M.P. Carroll, «Col. Travis at Massada, Zealots at the Alamo : Reflections on Myth and History» ; A. Guillemoz, «Les aristocrates, les moines, les femmes» ; S. Chaker, «La langue de la poésie kabyle».
Une prédiction? Et pourtant, le lire une fois 10 ans, permet de se rendre compte que des analogies se dessinent. Je retiendrais la notion de Big Brother, toujours actuelle, et l'appauvrissement de la langue, qui permet de moins réfléchir. Sans les mots et leur variété, comment avoir des opinions, des idées, des rêves? Et bien que tous les dictionnaires s'enrichissent d'année en année, il ne s'agit que d'anglissime ou autre. 1984, ou comment se rendre compte qu'il nous faut être vigilant. Super livre, qui s'imaginait l'année 1984, dès 1948.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...