Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Dans ce périple qui nous conduit de l'Afrique au Sud-Est européen, après avoir fait une escale en France, le conte demeure notre guide privilégié, notre fil rouge, mais il n'est pas le seul. Puisque ce numéro est placé sous l'égide du jeu discursif, on y a délibérément choisi de jouer avec les discours comme les productions orales elles-mêmes se le permettent. Au sommaire : D. Casajus, «Le père, le djinn et le temps qui passe» ; P. Beaujard, «Un conte malgache : des "Enfants chez l'ogre"»; E. Cerf, «Devenir actuel d'une tradition orale : les contes merveilleux du théâtre alsacien de Strasbourg» ; I. Andreesco-Miereanu, «L'incantation épique roumaine et le conte populaire : éléments d'une narrativité migrante» ; M. Xanthakou, «Mon amour, mon frère».
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...