Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Comme un poème ravi, confisqué à la fin par les sirènes de l'histoire, l'ouvre poétique en langue française de benjamin fondane a été tenue à l'écart de la pensée de la modernité.
Les raisons en sont multiples, qui appartiennent tout autant, avec la brutale disparition du poète, à une genèse éditoriale chaotique qu'à une écriture en perpétuelle recherche et à une pensée sans pareille, véhémente, sur l'art. ainsi cette ouvre ne doit qu'à sa force de création d'exalter le, " temps du poème ", depuis dada et la pensée de la tragédie de chestov. c'est dans le sens de ce poème de la vie toujours à inventer que l'oeuvre de fondane témoigne pour une réécriture de l'histoire contemporaine, littéraire et artistique, qu'elle n'a pas seulement " connue " mais " vécue ", à ses risques et périls.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...