Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Que les familles soient monolingues ou plurilingues, l'éducation linguistique des enfants est au centre de forts enjeux. Qu'il soit question d'opportunités professionnelles ou de la transmission du patrimoine familial, les parents ne laissent que peu de place au hasard. Nous nous sommes ici intéressés aux représentations des parents, à ce qui détermine les choix qu'ils font. Quelles langues et pourquoi, mais aussi, de manière plus générale comment sont perçues les langues, de celles enseignées en France de manière presque historique aux nouvelles langues émergentes. Nous avons également rencontré plusieurs familles plurilingues, pour essayer de déterminer comment sont planifiées les politiques linguistiques familiales, quelles langues sont transmises, comment et pourquoi. Il s'agit ici d'une étude non pas sur les apprenants et leurs représentations, mais sur les représentations et attitudes familiales, qui peuvent orienter celles des futurs apprenants.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !